Päivännouzu-Suomen
yliopistos 27.3.2015 pietys seminuaras, kuduan nimi oli ”Kiännä da elvytä.
Kiändämine pienien kielien da kul’tuuroin vastavundas” minun ezitelmän teemannu
oli ”Yle uudizet karjalakse: ylen hyvä!” Valličin aihien nimekse juuri moizen
sendäh, gu ylen täs voibi ellendiä
kahteh luaduh: Yle:n hyvä da ylen ’oikein’ hyvä. Mindäh Ylen hyvä!?
Sendäh gu olen suannuh äijän pozitiivistu työndyö (suom. palautetta). Sendäh gu
uudizet on otettu vastah ylen hyvin. Täs erähät mielipidehet da toivomukset,
kuduat toistutah äijäs työnnös:
·
Nämmii
uudizii jo hätken vuotettih
·
Uudizet
muamankielel ollah tärgiet
·
Nygöi
pidäs suaja tv-uudizet karjalakse
·
Hyvä
olis suaja radivoh dai tv:h karjalankielisty pagizutteluu
Yle uudizii
karjalakse kuunnellah da lugietah suomelazetgi, kel ei ole karjalazii juurii.
Sugukieldy voibi ellendiä! – nenga kirjutti yksi suomelaine erähän kirjutuksen
kommentas. Muga se ongi! Hyvä vai on tiediä karjalan da suomen kielien
riskisanat, kuduat vietäh haireheh. Täs erähät niilöis oman kontekstanke:
suom. Moni voitti jännityksensä
karj. Äijät voitettih oma särižys
suom. Hän lupasi
karj. Häi uskaldi
suom. 3D-tekniikalla
valmistetut silmälasit
karj. 3D-tehniekal
varustetut očkat
Yle uudizet karjalakse roitah
kiändämäl. Suan Ylelpäi valmehet uudizet da kiännän net karjalakse. Kiändämine
on tärgei dielo pienen kielen elvyttämizes da vie tärgiembi – sen kehittämizes.
Nygyaigahizien uudizien kiändämine karjalakse ozuttau kielen rikkahuttu da
vägie: kai voibi kiändiä karjalakse, ei pie rajoittuo nimittumih tiettylöih
aihieloih. Karjalan kielen sanasto on bohattu. Se nägyy ezimerkikse kielen
sinounimois:
rikas
– bohattu
kirju
– kniigu
järjestiä
– organizuija
Puaksuh
duumaičen kiändäjes, mittustu sinounimua käytän. Konzu sanastu ei lövvy, otan
laihinakse suomen libo ven’an kielespäi. Muga tuldih karjalan kieleh suomen
kielespäi sanat rakendelmu da puutaloikorteli. Nämmä sanat ollah
lainattu karjalan kielen siändölöin mugah, mugavutettu kieleh. Ližäkse samastu
kandua olijua sanua on jo karjalan kieles, ei vai olluh juuri nämmii sanoi. Moine
laihinakse otandu ei olluh liijakse vaigei. Vaigiembi oli piättiä, otammogo
karjalan kieleh sanan bändi. Sih näh
kyzyin jo muuzikkuspecialistua, Santtu Karhuu. Häi ezmäi juohatti sanan joukkoveh, ga kontekstan tiijustettuu
sanoi, gu bändi täs on parembi. Sit jo
jällespäi Natalja Sinitskajalpäi kuulin tärgiet sanat: ”Bändin jyttyzet sanat
pidäy ottua kieleh vältämättäh, sendäh gu net ollah nygyaigahizet, niidy tietäh
nuoret, kudamis rippuu kielen tulevažus.”
Ei kommentteja
Lähetä kommentti
Huomaa: vain tämän blogin jäsen voi lisätä kommentin.