maanantai 9. maaliskuuta 2015

Refleksiivuverbit vai refleksiivutaivutus?

Terveh teile!
Karjalan kieli on suomen lähin sugukieli, ga eruo kielien välil yhtelläh on äijy. Ezimerkikse karjalan kieles on nengomii verbilöi, kudualoil voibi olla refleksiivine taivutus. Niilöi sanotah äijis kielioppilois (ezim. Markianovan kielioppilois) refleksiivuverbilöikse, ga ei kaikil nämmis verbilöis ole refleksiivumerkičysty. Koufeidu juvves Marian ruadopertis rubeimmo kerran Millanke, Hennanke da Marianke kiändämäh erähii moizii verbilöi suomekse. Moine luvettelo puutui silloi luadie (kirjutan sit jälletykses, mittuzes myö mustoitimmo nämmä verbit da kirjutimmo iče):

atkaloijakseh, igävöijäkseh – ikävöidä (paljon)
pestäkseh – peseytyä
ottuakseh – ottaa, tarttua (töihin: ottuakseh ruadoh), ottautua
humaloijakseh – olla putki päällä
juvvakseh – 1. juoda humalaan, 2. juoda riittävästi
syvväkseh – 1. syödä itsensä ähkyyn, 2. syödä riittävästi
kaččuokseh (ezim. zirkaloh) – katsoa itseään (esim. peilistä)
kačahtuakseh - katsastaa
siduokseh – 1. sitoutua, 2. sitoa itsensä
laškistellakseh – laiskotella
uravoijakseh, bluaznuijakseh – hullutella

3 kommenttia:

  1. Onkohan suomen kielen saada syödäkseen/juodakseen 'syödä/juoda riittävästi' samaa kantaa tämän karjalan refleksiivitaivuksen kanssa? Myös lauseenvastikkeena on joskus tällaisia muotoja, esimerkiksi Menin peilin eteen nähdäkseni kampaukseni. Onkohan tätä tutkittu?

    VastaaPoista
  2. Hei, kysyimme asiaa kielihistorian tuntijoilta, ja ilmeisesti näillä kahdella asialla (karjalan refleksiivitaivutuksella ja suomen lauseenvastikkeella) ei ole historiallista yhteyttä toisiinsa. Ovat sattumalta samannäköiset.

    VastaaPoista
  3. Kiitos selvityksestä!

    VastaaPoista